Inglês para “está chovendo canivete”

November 1, 20150 Comments

Inglês para “está chovendo canivetes”

Essa expressão descreve uma situação em que está chovendo demais.  Em inglês nós temos uma expressão equivalente; “It’s raining cats and dogs“.  Leteralmente sería “está chovendo gatos e cachorros”.

  1. Even when it’s raining cats and dogs the kids want to play in the park.

Até quando está chovendo canivete as crianças querem brincar no park.

  1. Tomorrow I will show up even if it’s raining cats and dogs.

Amanhã eu vou comparecer mesmo que esteja chovendo canivete.

  1. No way I’m walking to the store — it’s raining cats and dogs!

Eu não vou caminhar ao mercado/loja de jeito nenhum — está chovendo canivete!

Filed in: em ingles
Tagged with:

Leave a Reply

Arquivos

Search


Testimonials

O English4Brazil vai muito mais além do “the book is on the table” e do “verbo to be” que são “aprendidos” no colégio. Aqui, compreendi que, além da gramática e da ortografia, saber COMO se fala o Inglês é fundamental. A fonética, até então por mim desconhecida, passou a ser uma das principais ferramentas de aprendizado, aliada à interação constante com os professores e colegas e curso.

Daniel PennThales Delfino - Analista de Sistemas – IT industry; João Monlevade – MG, BrazilEnglish4Brazil

Inscreva-se em nosso canal via Email

Inscreva-se no nosso canal para receber atualizações de novos videos e posts com exclusividade!

Back to Top