Tag: Como se diz em ingles

Como se diz “puxar briga” em Inglês

November 22, 20150 Comments

Como se diz “puxar briga” em Inglês Em inglês temos uma expressão equivalente para “puxar briga”.  Pode ser qualquer briga — física  ou não.  Pode ser uma briga verbal ou algum tipo de desavença, increnca, etc. When I was a kid there was always a bully trying to pick fights. Once in a while I […]

Continue Reading »

Como se diz “relaxar” em inglês

November 21, 20150 Comments

Como se diz “relaxar” em inglês Em inglês quando estamos falando de relaxar no sentido de ficar tranquilo, ou ficar calmo, dizemos “relax”. Try to relax so you can go back to sleep. Tente se relaxar para voltar a dormir. Relax Jake! You are worrying too much about it. Relaxe Jake!  Você está se preocupando […]

Continue Reading »

Como se diz “relaxado” em inglês

November 21, 20152 Comments

Como se diz “relaxado” em inglês Quando se trata de “relaxado” no sentido de uma pessoa desmazelada podemos traduzir como “sloppy” em inglês.  Essa palavra é pronunciada /slαpi/ Jimmy is a very sloppy guy. Everywhere he goes he makes a mess. O Jimmy é um cara muito relaxado.  Para todo lugar que ele vai ele […]

Continue Reading »

O que significa “deal with it” em inglês

November 16, 20150 Comments

O que significa “deal with it” em inglês Vale a pena primeiro fazermos uma ligeira análise do significado literal.  O verbo “deal” significa lidar ou negociar, dependendo do contexto.  Ao adicionar a preposição “with” nós temos;  “Lidar com”.  Assim, “deal with” quer dizer “lidar com isso”. Podemos traduzir como “lidar com isso”, “encarar isso”, “enfrentar […]

Continue Reading »

Inglês para “burro”

November 12, 20150 Comments

Inglês para “burro” As palavras mais usadas em português para se refeir à uma pessoa [ou coisas] de “pouca inteligência” é “burro”, “besta” e “bobo”.  Note que as duas primeiras estão vinculadas com animais.  Em inglês também existe várias maneiras de dizer que alguém NÃO é muito inteligente.  Mas a palavra mais comum para chamar […]

Continue Reading »

Como se diz “palhaço” em inglês

November 12, 20150 Comments

Como se diz “palhaço” em inglês Assim como em português, além do significado normal podemos chamar alguém de “palhaço” no sentido de tolo, ou idiota. Em inglês dizemos “clown” — pronunciado /klaƱn/. Bucky McCoy is a rodeo clown. O Bucky McCoy é um palhaço de rodeio. This guy is not serious about business — he’s […]

Continue Reading »

Como se diz “doar sangue” em inglês

November 11, 20151 Comment

Como se diz “doar sangue” em inglês? O verbo “doar” é traduzido diretamente à nível de palavras como “donate” — pronunciado /douneit/.  A palavra para “sangue” é “blood” ponunciada /blʌd/. Assim temos o verbo “donate blood”. 1. Have you ever donated blood? Você alguma vez tem doado sangue? It’s imporant to donate blood. É importante […]

Continue Reading »

Como se diz “trocar” em inglês

November 11, 20151 Comment

Como se diz “trocar” em inglês Dependendo do contexto temos várias palavras para traduzir esse verbo ao inglês: “EXCHANGE” ou “TRADE” quando for algo no sentido de uma permuta — “fazer uma troca” — uma coisa por outra. Temos também uma “troca” no sentido de uma mudança. Nesse caso a tradução é “CHANGE”. Temos também […]

Continue Reading »

Como se diz “moleque” em inglês

November 10, 20150 Comments

Como se diz “moleque” em inglês O termo “moleque” teve seu início de uso como uma palavra derrogatória para “menino”.  Com o passar do tempo ele vem se neutralizando e ficando mais como “garoto” ou “menino”.  Em potuguês temos outras duas palavras para “garoto” as quais sao comuns no sul do Brasil — “Gurí” e “Piá”. […]

Continue Reading »

Como se diz “legal” em inglês

November 10, 20150 Comments

Como se diz “legal” em inglês Quando se trata de “legal” como em “bacana”, “bonito” “bom” ou “divertido” se diz “cool”.  Pronunciado /kuwɘl/ That’s a cool shirt you’re wearing! Que camisa legal que você está usando! I got a cool job working with the monkeys at the zoo! Eu arrumei um um emprego legal trabalhando com os […]

Continue Reading »

Como se diz “folhado à ouro” em inglês

November 10, 20150 Comments

Como se diz “folhado à ouro” em inglês Em inglês existe uma excelente equivalência para o termo “folhado à ouro”.  Se diz “gold plated”.  A palavra “plate” significa “chapa” — essa palavra também pode ser um verbo, o qual é “fazer chapa; chapear”.  Assim que ” plated” fica “chapeado”.  Se fôssemos traduzir literalmente sería “chapeado […]

Continue Reading »

Inglês para “dar o fora”

November 9, 20150 Comments

Inglês para “dar o fora” A gíria “dar o fora” no sentido de “sair de algum lugar ou ir embora” pode ser traduzida ao inglês de várias maneiras.  As mais comuns sao alguma variação de “get out”.  Entre essas duas palavras que compõem esse verbo fraseal se pode inserir palavras para dar intensidade à expresssão […]

Continue Reading »

Como se diz “vivo” em inglês

November 9, 20150 Comments

Como se diz “vivo” em inglês Quando se trata de vivo no sentido de alguém inteligente ou experto se diz “smart” ou “clever”.  Como também usamos “smart” no sentido de inteligente, vamos enfocar esse artigo na palavra “clever” como um aexcelente tradução para “vivo”. The guy is very clever.             O cara é muito vivo. […]

Continue Reading »

Como se diz “bagunça” em inglês

November 7, 20150 Comments

Como se diz “bagunça” em inglês Essa palavra é um substantivo e tem uma excelente equivalente em inglês — “mess”.  Pronunciada /mƐs/.  Para efeitos desse artigo vamos enfocar nossa atenção somente em “mess” como substantivo (noun).  Vamos também manter em mente que a palavra “bagunça” é um termo mais coloquial que “desordem”.  A palavra mais […]

Continue Reading »

“Accuracy” em inglês

November 5, 20150 Comments

“Accuracy” em inglês A palavra “accuracy” (substantivo)  e “accurate” (adjetivo)  têm um uso direto em inglês à nível de palavras.  Literalmente sería “acuracidade” e “acurado”, as quais têm um outro significado em português.    Nesse caso temos cognatas falsas.  Então traduzimos como “acurracy” como “certeza”, “acerto” ou “exatidão” e a palavra “accurate” como “certo”, “correto” […]

Continue Reading »

Arquivos

Search


Testimonials

O English4Brazil vai muito mais além do “the book is on the table” e do “verbo to be” que são “aprendidos” no colégio. Aqui, compreendi que, além da gramática e da ortografia, saber COMO se fala o Inglês é fundamental. A fonética, até então por mim desconhecida, passou a ser uma das principais ferramentas de aprendizado, aliada à interação constante com os professores e colegas e curso.

Daniel PennThales Delfino - Analista de Sistemas – IT industry; João Monlevade – MG, BrazilEnglish4Brazil

Inscreva-se em nosso canal via Email

Inscreva-se no nosso canal para receber atualizações de novos videos e posts com exclusividade!

Back to Top